為時代存檔 為移民立傳

【留美學子】第3779期

13年國際視角精選

仰望星空·腳踏實地

【 陳 屹 視 線 】 教 育 · 人 文 · 名 家 文 摘

在當今的海外華人世界裡,活躍著數以千萬計的新移民移民。他們跨越國界,跨越語言與文化,在陌生的土地上重新安放生活,也重新書寫各自的人生軌跡。他們的奮鬥、掙扎、選擇與創造,構成了一段波瀾壯闊而又極為真實的時代史。

然而,與這些充滿力量與溫度的人生相比,被系統記錄、被認真書寫、被歷史儲存下來的故事卻寥寥無幾移民。無數改變命運的瞬間,無數承載時代記憶的生命經驗,正隨著歲月的流逝悄然散落。如果沒有人及時記錄,它們終將沉入歷史深處的沉默之中。

正是在這樣的背景下,2026年3月,美國首都華盛頓附近的馬里蘭大學迎來了一場意義非凡的文學盛會——“海外新移民非虛構文學研究會”正式宣告成立移民

來自美國、中國、加拿大、澳大利亞等地的作家、學者與新移民代表匯聚一堂,共同發起一場具有歷史意識的文化行動:為時代存檔,為移民立傳移民。它不僅是一場文學界的聚會,更是一種文化的覺醒與歷史的自覺——讓新移民自己書寫自己,讓真實的人生進入歷史的長河。

本期的紀實報道,將帶領讀者走進這場具有里程碑意義的文學大會,見證一群作家與思想者如何試圖用文字與記憶,為這個時代留下可以被後人翻閱的證詞移民

為時代存檔移民,為移民立傳

- 海外新移民非虛構文學研究會成立大會紀實

為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳

展開全文

早春華府亂飛花,玉蝶翩翩粉雨斜移民。就在美國首都華盛頓特區沉迷在早春三月盛開的櫻花節時,毗鄰的馬里蘭州立大學帕克分校的校園裡,170餘隻密蜂辛勤地傳媒授粉,終於在3月28日催開了一朵獨特的文學之花,即“海外新移民非虛構文學研究會”(以下簡稱研究會)的誕生。

這是一場具有里程碑意義的國際性文學盛會移民

來自美國、中國、加拿大、澳大利亞等海內外的150餘位著名作家、評論家、教授、學者及新移民代表齊聚一堂,共同拉開了“搶救歷史”的文化行動序幕移民

歷史時刻移民:文學與生命的交匯

清晨9時許,馬大學生中心的會場已座無虛席移民。副會長雷俊毅宣佈大會正式開始,掌聲中,一幅關於記憶與傳承的畫卷緩緩展開。

為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳

會長陳小青鄭重地宣告研究會正式成立移民。她在致辭中開宗明義,首先明確了“新移民”的概念,是指從上世紀六十年代至今的移民。六十至七十年代以臺灣留學生為主,自八十年代起,以中國大陸留學生為主。

為時代存檔 為移民立傳

這些移民不僅在時間上新,在教育程度、文化素養、生活閱歷、精神面貌、語言能力以及建功立業的渴望等方面都有別於在此之前的老移民移民

陳會長分析了新移民的特徵:在逆境中對中華民族優良傳統的堅守,在工作和學習上的敢於拼搏,在各行各業的成功掘起,以及在中西文化碰撞中的抗爭與包容移民。這些特徵使新移民編織了豐富多彩的內容以及鮮活新奇的故事。但新移民們已逐漸步入老年,有效記錄的時間視窗越來越小。

故此,陳會長強調了記錄與傳承新移民歷史的的緊迫性移民

她的縱向分析更揭示了時代賦於新移民的獨特性:前無古人,後乏來者移民。於是她大聲疾呼,天已降大任於斯人,擔負起這一歷史使命,捨我其誰?

馬里蘭州華裔政界要員的蒞臨,為大會增添了超出預期的分量移民

為時代存檔 為移民立傳

齊麗麗眾議員、伍超眾議員、馬里蘭州亞太委員會會長於洋博士、蒙哥馬利郡原教委主任楊成華女士親臨會場祝賀並做了令人振聾發聵的發言移民

為時代存檔 為移民立傳

齊麗麗眾議員明確指出:“美國華人史是美國史的一部分移民。沒有它,美國的歷史是不完整的!”

為時代存檔 為移民立傳

伍超眾議員盛讚此次大會搭建了一個為華裔記錄自己的歷史的平臺,更在守護一種價值:真實、尊重、理解移民。用真實故事,發出自己的聲音以獲得尊重,被人理解並促進社會理解。

為時代存檔 為移民立傳

於洋會長用自身經歷,生動說明了記錄歷史是在爭取一個不被遺忘的權利移民

為時代存檔 為移民立傳

楊成華女士結合自己的工作,深刻指出“非虛構文學將幫助我們及後代回答’我是誰,我從哪來,我要往哪裡去’的終極問題移民。”

這些華裔政要發言不僅充分展示了其睿智和擔當,更深化了對非虛構文學意義的理解移民

為時代存檔 為移民立傳

來自紐約的暢銷書著名作家陳屹,對此大有感觸移民。會後迅速寫就題為「沒想到,華裔政要的演講如此精彩」的激文。她評論道,“這些發言不僅沒有流於官樣文章,反而以深厚的人文素養、清晰的歷史視野和真誠的情感表達,讓每一段話都充滿力量,每一句話都像箴言般直擊人心。” 她甚至認為:當政治人物擁有文化的深度與精神的高度時,演講也可以成為一種思想的光芒。

文壇迴響移民:跨越洲際的祝福

大會收到了來自五十多封賀信和影片,範圍涵蓋亞、非、歐、澳、北美的多個國家,宛如一幅華文文學的世界地圖移民

為時代存檔 為移民立傳

原中國作協副主席葉辛,不顧近九十歲的高齡,仍堅持發來賀信移民

為時代存檔 為移民立傳

《世界華文文學》的創辦人與原主編、香港《文綜》雜誌執行總編白舒榮,在賀信中這樣寫道:此研究會既為海外新移民的人生軌跡立檔,也為文學、史學、社會學研究拓掘積累了豐厚的素材移民。這份搶救性的記錄與研究,意義深遠。值得嘉許和期待。

為時代存檔 為移民立傳

江蘇省臺港集海外華文文學研究會會長方忠在賀信中提議:我會與貴會同根同源、使命相通,願兩會建立長期穩定的學術合作關係,在學術研討成國共作家復訪文獻共建等方面攜手並進,共同推動海外華文文學與非虛構協助事業繁榮發展移民

為時代存檔 為移民立傳

著名作家凌鼎年和周勵還特地發來了視賀影片,解釋了自己未能出席大會的原因移民。這些賀信及影片,不僅表達了誠摯的祝福,更反映了其對非虛構文學的重視及寫好海外新移民史的期待。

核心理念移民:新移民寫新移民

此次大會的主題口號“新移民寫新移民,記史為要”,凝練地表達了研究會的核心使命移民

為時代存檔 為移民立傳

陳小青會長進一步闡述,此主題由新移民、新移民寫手及新移民寫作的作品三者構成移民。形式可以是自己寫自己、也可以是自己寫他人,後者實則屬於前者的延伸。而創作手段則是“以事實為主、以資料為重”。她特別指出,不能讓老移民史凐滅在歲月塵埃的悲劇重演,而要「讓後代能沿著這些文字找到我們」。

在大會的學術研討環節,與會作家和學者圍繞非虛構文學的歷史價值及創作難點展開了深入討論移民。大家一致認同,非虛構文學具有不可估量的歷史價值。

首先,它能彌補史料空白,還能超越歷史文獻的功能,賦予弱勢和邊緣群體話語權,並探索人的內心世界移民。讓冰冷的檔案,變為活的、有溫度的歷史。

其次,它能折射時代精神移民。優秀的非虛構作品往往能精準地捕捉到一個時代的社會風貌、道德困境和階層流動,成為時代的切片和後世研究的生動文字。

再者,它能提供反思歷史的多元視角移民。非虛構文學提倡的“田野調查”式的寫作,往往能揭示出複雜事件背後的多重因果關係,打破單一、固化的歷史定論,促使公眾對歷史事件進行更深層次的反思。

非虛構文學創作的最大難點,恰恰存在於其魅力核心- “真實”移民。它體現在真實性與文學性的終極博弈。如何平衡“不能虛構,但要好看”,把現實生活描寫得像小說一樣引人入勝,極度考驗作者的寫作功力,更考驗其道德規範。另一個難點是對龐雜材料的甄別與重組。

前者要求作者要能從採訪、查閱檔案和實地考察的海量資料中,沙裡淘金般地找出最能觸及核心的細節移民。而後者則需要作者具備極高的結構駕馭能力,從混亂、矛盾的現實材料中,梳理出一條清晰、有邏輯且具備文學美感的敘事線索。

第三個難點是主客觀邊界的

劃定移民。與採訪物件走得太近,容易喪失客觀立場,甚至被“利用”;走得太遠,則無法獲

取核心真實的細節移民。第四個難點是道德的審視。記錄他人的苦難和隱私時,作者不可避免

地會陷入這樣的迷茫:這究竟是正義的揭露移民,還是一種對他人生活的消費?由此可見,非

虛構文學的創作如同戴著鐐銬在跳舞,但它的難度恰恰成就了它的厚重移民

廣結文緣移民,喚起世界的迴響

大會的組織者深知,面對約一千二百萬的海外新移民,僅憑少數幾個團體來書寫其歷史,實為至難之業移民

因此,研究會邀請了眾多有影響力的作家同聚一堂、共商大計移民。利用其在各自的領域和地域的影響力,帶動更多的人投身其中,從而將散在的文學記實匯聚成一股潮流,席捲全球。

為此,研究會聘請了一個陣容強大的顧問團隊移民

其中移民,《文綜》主編白舒榮,美國著名評論家、作家陳瑞琳、非虛構文學的先驅少君和周勵出任名譽會長;世界華文微型小說研究會會長凌鼎年和著名作家陳九受聘於研究會的副會長;

為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳

周勵

為時代存檔 為移民立傳

陳九

14位著名作家受聘為顧問,其中有中國作協原副主席葉辛、世界級歷史學家李又寧,中國小說協會原副會長畢光明,國際新移民華文作家筆會前會長張奧列,採訪過鄧小平和撒切爾夫人的著名媒體人曾慧燕,出書七部皆為暢銷書的女文豪陳屹,還有擔任過各文化社團負責人並獲多種文學大獎的劉荒田、黃宗之、蔡維忠、北奧、王曉蘭、崔淼淼、魯鳴、楊華沙和張純瑛移民

為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳

王曉蘭

為時代存檔 為移民立傳

創始人之一 賈明文

為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳 為時代存檔 為移民立傳

有如此影響深遠能力超群的著名作家參與,何愁不一呼百應;有如此規模宏大陣容空前的顧問團隊,何慮大事不成移民

著名作家陳屹認為,此次大會“專業性之強、參與群體之廣、影響範圍之深,在海外文學活動中都極為罕見”,並將其譽為“史詩般的盛會”移民

為時代存檔 為移民立傳

這一切都與顧問團體密不可分移民。早在研究會的醞釀階段,四位榮譽會長便給予了方向性點撥和實際上的支援。

白舒榮早早就認定了研究會是匹好馬,並給予特殊推薦和介紹移民

陳瑞琳明確指出非虛構文學是目前海外華文文學中的薄弱環節,堅定了研究會創始人的決心移民

少君源源不斷地提供最新資訊和真誠的具體指導移民

周勵則在人力和財力都給予了大力支援移民

在大會的籌備階段,屈就研究會副會長的凌鼎年和陳九作出了無可替代的貢獻移民。尤其是凌鼎年先生,大到會議的整體規劃,小至每一個細節的安排,他都不遺餘力幫助解決實際問題。

為時代存檔 為移民立傳

顧問黃宗之在《世界華人週刊》上提前推出介紹研究會的專輯,宣傳,造勢移民。其餘的顧問和受邀請者無不積極參與、認真交流。他們在大會發言中暢談自己對非虛構文學的認識,分享自己在創作中的體會,既激勵他人,也反哺自己。

研究會也十分關注與當地社團的合作移民。此次大會有二十餘家華府社團和媒體協辦,其中兩家最大的華府社團代表,華府同鄉會聯合會會長徐江和華府大專聯會長繆傳奇均在大會上作了精彩的發言,高度讚賞研究會的創立,並且表示願意今後開展廣泛和深入的合作。

為時代存檔 為移民立傳

華府美亞女創會長彭博在發言分享了她是如何透過促使52位女性寫作和出版《寫作覺醒》的經歷,見證了寫作不僅可以改變一個人,也能改變一群人移民

與會代表還帶來了近百種自己的著作與大家分享移民

當與會者看到生活中的點點滴滴都能成為書中有趣的故事時,紛紛表示要乘此次大會的東風、回去後投入更多的非虛構文學寫作移民

種種跡象表明,此次大會已成功激發出與會者的熱情,他(她)必將成為星星之火,把非虛構文學創作燎遍世界移民

為時代存檔 為移民立傳

未來願景移民:跨界融合與文化傳承

三天的大會成功降下了帷幕,但腳下的路才剛剛邁出移民

著名評論家陳瑞琳高度讚揚研究會在華府亮出了招牌、豎起了旗幟,希望今後它能積極推動大家繼續前行移民。世界華文微型小說研究會會長凌鼎年,更是直言不諱地指出,最重要的是拿出有分量的作品來。

對此,陳小青會長透露,研究會今後將與更多的各類社團和個體跨界合作,以多元形式收集新移民故事,以非虛構的紀實方式記錄、儲存、宣傳、研究並傳承新移民的人生軌跡與文化遺產移民

研究會已撰寫和計劃了多部非虛構文學叢書,將陸續出版移民。研究會也購買了一百個國際標準書號,方便和協助同道之人的作品出版。

同時,研究會將開辦寫作培訓班,使更多的作者寫出優秀且具影響力的作品移民。她希望研究會將以實績自立於文壇,在海外華文文學史上留下重彩濃墨的一筆。

陳小青會長對理事兼外事主任孫殿濤,理事王建新和陳金中等籌委會成員表示了由衷的感謝,盛讚這些已經和尚未投身非虛構文字創作者的通力協力,為大會順利舉辦提供了堅實保障移民

陳會長也感謝了本地多個義工社團的大力支援,包括亞裔天使志願者聯盟(會長季素梅)、大華府旗袍時裝藝術團(團長孫竹青),DMV社羣資訊交流平臺(臺長倪學英),華府粵來粵好華人社團等移民

他們的無私奉獻為大會注入了活力,讓與會者們交口稱讚移民。陳會長對所有的捐贈者也表示了衷心感謝,是他們的助力展開了研究會的旗幟。

結語

此次大會不僅僅是一場成立典禮,更是一種文化自覺的彰顯移民。它將在史冊上留下不可磨滅的印記。副會長雷俊毅有感而發,賦詩抒懷:

華府寫真牽墨緣,移民新趣鬥三千移民

他年若問文壇事,此會應同洛社傳移民

不難看出,當與會的作家、學者與新移民代表在會場相遇,當文學的引領者與歷史的當事人同處一個空間,一種力量正在悄然凝聚移民

正如陳小青所言:“留存與珍惜,是我們最根本的功課移民。”海外新移民非虛構文學研究會的成立,讓更多人意識到:新移民史的潮流正在興起,而此刻,請拿起你手中的筆,記錄吧。

撰稿移民:風行

為時代存檔 為移民立傳
本站內容來自使用者投稿,如果侵犯了您的權利,請與我們聯絡刪除。聯絡郵箱:[email protected]

本文連結://whnzzy.com/post/29484.html

🌐 /