經典IP何以搬上戲劇舞臺?舞劇《托馬斯·謝爾比的救贖》拉開亞洲首巡

封面新聞記者 王一理 攝影報道

2026年4月8日晚,由英國百年蘭伯特舞團創演、BBC熱播劇《浴血黑幫》原版IP改編的舞劇《托馬斯·謝爾比的救贖》,在成都高新中演大劇院迎來成都站首演,正式拉開亞洲首巡西南唯一站的演出帷幕戲劇

經典IP何以搬上戲劇舞臺?舞劇《托馬斯·謝爾比的救贖》拉開亞洲首巡

劇照 圖據成都高新中演大劇院

作為全球觀眾心中的工業時代英倫美學代表,《Peaky Blinders》全六季豆瓣評分均超9分,累計全球播放量破百億,此次舞劇版由英國百年舞團蘭伯特原班卡司空降呈現,當IP情懷遇上戲劇舞臺又會碰撞出怎樣的火花?當晚,封面新聞記者就來到成都高新中演大劇院一探究竟戲劇

當“家門口”來了一段英倫腔

4月13日晚7點,臨近正式開演前,記者在成都高新中演大劇院門口注意到,現場有不少越劇迷排著隊,挨個地和《托馬斯·謝爾比的救贖》主創人員的海報合影戲劇。值得一提的是,在記者前往劇院門口的途中,不到50米的距離,路上就大約有七八個黃牛問票,試圖高價回收演出票。

經典IP何以搬上戲劇舞臺?舞劇《托馬斯·謝爾比的救贖》拉開亞洲首巡

展開全文

劇照 圖據成都高新中演大劇院

劇場內,暗黑工業風舞臺再現1919年伯明翰街頭,冰冷金屬裝置、頻閃光影與現場樂隊演繹的《Red Right Hand》等經典符號交織戲劇。舞團舞者以無臺詞的現代舞肢體語言,精準傳遞角色的狠戾、脆弱與掙扎,群舞段落張力十足、獨舞段落細膩戳心,將角色的複雜人性與時代創傷刻畫得入木三分。

而在演員謝幕之時,臺下觀眾掌聲不斷、陣陣歡呼戲劇。演出結束後,仍有觀眾在現場拍照留念,或是兌換該劇的周邊禮物。

經典IP何以搬上戲劇舞臺?舞劇《托馬斯·謝爾比的救贖》拉開亞洲首巡

演員謝幕

作為亞洲首巡西南唯一站,此次演出引發觀眾強烈共鳴戲劇。在現場,市民李女士高速記者,“當《Red Right Hand》響起的那一刻,彷彿穿越到了伯明翰的小巷,舞者們用身體講故事的能力太驚人了,湯米的每一個顫抖都在訴說戰爭創傷。”還有觀眾表示,“作為《浴血黑幫》六年老粉,看到格蕾絲和湯米的雙人舞那段,真的淚目了,舞劇填補了劇版太多遺憾。”

跨越半世紀的中英舞緣

值得一提的是,本次來華演出的卡司陣容全部來自英國蘭伯特舞團——創立於1926年的歐洲現代舞殿堂級舞團戲劇。而蘭伯特舞團與中國有著深厚淵源:1957年,舞團創始人瑪麗·蘭伯特率團首次訪華,成為新中國成立後首個來華演出的英國芭蕾舞團;“中國現代舞之母”戴愛蓮早年也曾師從瑪麗·蘭伯特,開啟中國現代舞發展之路。

經典IP何以搬上戲劇舞臺?舞劇《托馬斯·謝爾比的救贖》拉開亞洲首巡

劇照 圖據成都高新中演大劇院

作為蘭伯特舞團成立100週年的作品,舞劇《托馬斯·謝爾比的救贖》由《浴血黑幫》原編劇史蒂文·奈特親自操刀劇本,以一戰後伯明翰為背景,聚焦剃刀黨首領托馬斯·謝爾比在戰爭創傷、家族羈絆、權力博弈與愛恨糾葛中的救贖之路,呈現劇版未披露的“隧道工兵團心理創傷”“格蕾絲臥底掙扎”等核心劇情戲劇

此外,本次舞劇大膽融合街舞、爵士、現代舞、芭蕾等多元舞蹈形式,以極具張力的肢體敘事,在兩小時間,娓娓道來獨屬於那個時代的崢嶸歲月戲劇

本站內容來自使用者投稿,如果侵犯了您的權利,請與我們聯絡刪除。聯絡郵箱:[email protected]

本文連結://whnzzy.com/tags-%E8%82%A1%E6%95%B8.html

🌐 /